*

*


4 tè thuyết thơ mộng nhất gần như thời đại: chưa đọc giữa những cuốn này xem như các bạn chưa hiểu gì về tình yêu
Đôi khi họ cần đổi khác thói quen và tìm tới những điểm hứa của trí tưởng tượng. Cho dù bạn đang yêu thương hay vẫn đang tìm kiếm kiếm “nửa kia” của đời bản thân thì đây rất nhiều là phần đông cuốn sách xứng đáng đọc.
Tiểu thuyếtTiếngchim hót trong những vết bụi mận gaixuất bạn dạng vào mùa xuân 1977 cùng một lúc ngơi nghỉ New York, San Francisco, London, Sydney - Ít lâu sau đã được dịch ra bảy trang bị tiếng, được độc giả nhiệt liệt hoan nghênh với giới phê bình reviews cao. Trong cả mấy năm là tác phẩm ăn khách nhất sinh sống phương Tây. Đây là tòa tháp đặc sắc, có mức giá trị trong văn học nhân loại hiện đại.

Bạn đang xem: Tiểu thuyết về tình yêu


Colleen McCuloughkhông cần là nhà văn chăm nghiệp, trước đó đa số không ai biết tiếng. Lúc tiểu thuyếtTiếng chim hót trong vết mờ do bụi mận gai đưa về vinh dự cho tác giả thì McCulough vẫn chỉ là 1 trong những nhân viên y tế bình thường. Bà sinh sống Úc, bang New South Wales, trong mái ấm gia đình công nhân xây dừng xuất thân từ bỏ Ireland. Thời tx thanh xuân McCulough nghỉ ngơi Sydney, đã từng có lần học trường trong phòng thờ công giáo, từ nhỏ nhắn – bà ao ước trở thành bác bỏ sĩ, nhưng không có điều kiện nhằm qua đh y.

Bà đã làm làm một số nghề - làm cho báo, công tác làm việc thư viện, dạy dỗ học rồi quay trở về nghề y, qua lớp đào tạo trình độ chuyên môn về sinh lý học thần kinh. Sau đó, bà đã làm việc bà đã làm việc tại những bệnh viện ngơi nghỉ Sydney, London, Birmingham, rồi sang trọng Mỹ, làm việc tại một trường y trực thuộc trường đại học Yale. Năm 1974 bà viết cuốn tè thuyết đầu tiên, không có tiếng vang gì. Giờ chim hót trong bụi mận tua được mang thai trong ngót tư năm, rồi đầu ngày hè 1975, bà hợp tác vào viết tức tốc một mạch trong mười tháng. Suốt thời hạn ấy, bà vẫn bận túi bụi công việc ở bệnh viện, chỉ viết chiến thắng vào đêm tối và ngày chủ nhật.


*

Nhân vật dụng trung chổ chính giữa trong tác phẩm đó là Meggie – tín đồ phụ nữ cố gắng vượt lên số phận, vượt qua Chúa trời để giành lấy tình yêu, giành mang hạnh phúc. Chuyện tình của cô ấy với thân phụ Ralph được ví như bài ca của chú chim hót tốt nhất thế gian, cả nhì đều cần đánh đổi cả cuộc đời để có được điều bản thân muốn. “Bởi vì tất cả những gì tốt đẹp tuyệt vời nhất chỉ hoàn toàn có thể có được lúc ta chịu đựng trả giá bằng nỗi đau đớn vĩ đại”.

Trót yêu một fan không thuộc giai cấp, địa vị đã là khổ cực nhưng trót yêu thương một fan với lời thề không bao giờ kết hôn lại càng khổ sở hơn. Tuy nhiên Meggie nào bao gồm cam chịu. Thiếu phụ đã phòng trả để quên đi mối tình này khi thành hôn với một công nhân trong trang trại, thậm chí là sinh hạ một đứa con gái nhưng hầu như gì đàn bà cảm nhận không phải là tình yêu. Dám gạt quăng quật cuộc hôn nhân gia đình đầy ngao ngán này, Meggie về bên Drogheda và chống chọi cho một tình yêu nhưng lẽ ra thiếu nữ đáng có. Dù không chiến hạ được định mệnh nhưng rất nhiều gì Meggie đã chiến đấu khiến fan hâm mộ phải khâm phục. Đâu kia trong thời hiện đại này vẫn còn nhiều người phụ nữ như Meggie và bao gồm lẽ đó, phụ nữ dễ dàng chiếm lĩnh được tình cảm của phần lớn độc trả nữ.


Tiểu thuyết đang được gửi thể thành phim thuộc tên vàgiành giải Quả mong vàng năm 1983 với sự diễn xuất sắc sảo của Richard Chamberlaid (Cha Ralph), Rachel Keily (Meggie), đồng thời dấn hai giải Quả ước vàng đến diễn xuất của nam chính và diễn viên phụ.

Tác giả Colleen McCullough đã cực kỳ xuất nhan sắc trong việc khắc họa bố nhân vật thay mặt đại diện cho ba thế hệ khác nhau. đề xuất chăng các bước y tá đã giúp bà bao gồm cái nhìn được rõ nét độc nhất vô nhị về con fan khi xúc tiếp với những tầng lớp. Cách bà mô tả, xây dựng tư tưởng nhân vật không thể khoa trương nhưng trái lại rất gần gụi với công chúng. Xuyên thấu tác phẩm, độc giả rất có thể tìm thấy bạn dạng thân vào nhân thiết bị này giỏi nhân đồ dùng kia. Giải pháp những nhân đồ ứng xử với thiên nhiên, cùng với hạnh phúc, với những vươn lên là cố trong cuộc sống với nghị lực khác thường làm đến ta bao gồm một sự đồng cảm sâu sắc.

Giản dị và gần gũi,Tiếng chim hót trong lớp bụi mận gaiđưa tín đồ đọc cho từng cung bậc cảm xúc khác nhau. Tuy toàn cảnh được diễn ra đa số tại vùng Drogheda hà khắc nhưng câu chuyện không còn nhàm chán nhờ những xung bất chợt nội trung tâm của nhân vật. Thấp thoáng trong chiến thắng là bóng dáng của không ít đóa hồng xinh đẹp cùng kiêu hãnh. Khép lại hầu hết trang sách, fan hâm mộ không thể như thế nào quên được phụ nữ Meggie trong bộ váy màu hồng tro cùng mối tình say đắm không dứt. Phù hợp những món ngon độc nhất vô nhị lại là thứ ô nhiễm và độc hại nhất?

Bên cạnh bài toán được dịch ra các thứ tiếng, tác phẩmTiếng Chim Hót Trong những vết bụi Mận Gaicònđược gửi thể thành thành series phim truyền hình gồm 6 tập và chiếm 3 giảiEmmytrongnhững năm 1980.


Cuốn đái thuyết đầu tay trong phòng văn bạn Mỹ André Aciman “Gọi em bởi tên anh” gây tuyệt hảo với độc giả bởi câu chuyện tình yêu nồng nhiệt, say mê nhưng sau cùng không tiếp cận đâu thân Elio và Oliver. Mối tình đồng tính nên thơ ấy sẽ được chuyển thể thành phim điện hình ảnh cùng tên và bộ phim truyện này cũng vinh dự giành Tượng tiến thưởng ở hạng mục Kịch phiên bản chuyển thể xuất sắc tốt nhất trong lễ trao giải Oscar lần sản phẩm 90 (năm 2018) vào buổi tối chủ nhật (4/3) theo tiếng địa phương, tận nơi hát Dolby, Hollywood (Mỹ).

Ngay từ hầu hết trang đầu, nhân đồ gia dụng Elio đã thử lòng nói về mẩu chuyện của 1 thời đã xa: “Tôi nhắm mắt lại và quay lại nước Ý vào nhiều năm trước, cách dọc bé lộ rợp nhẵn cây, quan sát anh xuống xe cộ taxi, áo sơ-mi xanh dương thùng thình, cổ áo rộng phanh ra, kính râm, mũ rơm, chỗ nào cũng thấy da… có thể câu chuyện đã bước đầu ở ngay khu vực đó, ngay khi đó”. Đương nhiên, đọc những dòng này, chúng ta có thể hiểu, “Giờ đây, tôi không sống nghỉ ngơi Ý, tôi không còn là một con trai trai trẻ em tuổi và điều tôi sắp tới kể ra phía trên đã xảy ra từ siêu lâu”.


*

Câu chuyện hư cấu ban đầu khi Oliver, một giáo viên 24 tuổi ở Columbia (Mỹ) mang đến dinh thự của nhà cậu Elio trên Ý vào 6 tuần để sửa lại bạn dạng thảo mang đến cuốn tiểu thuyết sắp tới xuất bản của mình. ái tình lãng mạn nhưng mà đầy tương khắc khoải giữa nam nhi chủ nhà - cánh mày râu thiếu niên 17 tuổi, nhạy cảm, yêu music Elio với vị khách hàng trọ, rộng cậu tới 7 tuổi, Oliver dần nảy nở giữa size cảnh ngày hè nước Ý tràn ngập tia nắng ấm áp, cổ kính và vô cùng đỗi buộc phải thơ với hồ nước trong xanh, thảm cỏ rộng lớn lớn, hay căn vườn đầy trái đào, mơ chín ửng và mọi triền đồi ngập phía dương.

Tác đưa André Aciman nỗ lực xây dựng nhân vật dụng Elio cùng với vẻ thông minh, thơ ngây còn Oliver lại là bạn có hình thức bề ngoài điển trai, bình thản, tỉnh bơ, đầy lôi cuốn.Dù cuộc tình của họ chỉ kéo dãn vỏn vẹn trong 6 tuần ngắn ngủi nhưng mà dư vị của những cảm giác mãnh liệt, thăng hoa giữa hai người sẽ theo chúng ta mãi về sau.


Chẳng hiểu vị sao mùa hè cũng dài như ngày đông nhưng bạn ta cứ luôn cho rằng, mùa đông thì lâu năm lê thê còn ngày hè thì thật ngắn ngủi. Và chắc hẳn rằng vì thế, cuộc tình giữa mùa hè của Oliver cùng Elio ra mắt thật vội vàng vã, vội gáp. Chúng ta sốt sắng lao vào nhau, như nhỏ thiêu thân cất cánh vào biển cả lửa, say đắm trong những xúc cảm dâng trào như thể đây bắt đầu là tình đầu của họ, yêu thương như chưa từng được yêu.

Và tín đồ đọc cảm nhận rằng, nhịn nhường như, tình cảm của tuổi trẻ em là buộc phải thế: dạt dào, cuồng loạn và thẳm sâu. Họ cùng nhau ngồi mặt chiếc bàn gỗ, dưới dòng ô không bít nổi mẫu nắng chói chang của khu vực miền nam Âu, thuộc đi câu cá, đánh đấm xe, tranh luận về phần đông nhà biên soạn nhạc, trao nhau rất nhiều nụ hôn nồng say, ngây ngất trong chiếc đêm “anh đổi mới tôi và tôi đổi thay anh”, hotline tên bạn mình yêu bởi chính thương hiệu mình, nằm lâu năm trên giường và mở toang cửa sổ tràn trề ánh sáng.


Elio từng thổn thức rằng: “Tôi mong mỏi anh đi ngoài nhà shop chúng tôi để mà hoàn thành tình với anh. Tôi vẫn muốn anh chết là vì nếu tôi đã không thể giới hạn tương tứ anh và lo ngại chuyện bao giờ tôi new lại gặp gỡ anh thì không nhiều ra cái chết của anh sẽ hoàn thành điều này. Thậm chí còn tôi những mong chính tay làm thịt anh để cho anh biết sự hiện hữu của anh làm cho phiền tôi nỗ lực nào… ví như tôi không làm thịt anh thì tôi sẽ khiến cho anh tàn phế cả đời, để anh sinh sống lại với cửa hàng chúng tôi trên loại xe lăn cùng không bao giờ về Mỹ nữa. Nếu như anh ngồi xe pháo lăn, tôi sẽ luôn biết anh chỗ nào và dễ tìm anh". Nhưng lại Oliver vẫn ra đi, để rồi “những gặp gỡ và hẹn hò từ ni khép lại”. Chuyện tình thân họ té ra cũng không khác gì giấc mộng đêm hè.


Cuốn đái thuyết "Anna Karenina" của đại văn hào Nga Lev Tolstoy (1828-1910) đã được xếp đầu tiên trong bảng list 10 thành phầm văn học béo tốt nhất đa số thời đại bởi vì tạp chí Time bình chọn vào năm 2007, trên cả những kiệt tác của các cây cây bút huyền thoại khác như William Shakespeare, giỏi Mark Twain…

Ngay từ lúc được khởi đăng trích đoạn bên trên nguyệt san Russkiy vestnik (Người gửi tin) tính từ lúc số bắt đầu năm bắt đầu 1875, "Anna Karenina" đã tạo ra một cơn sốt trong giới fan hâm mộ yêu văn học. Hầu như người quan trọng đặc biệt lưu trung ương tới số phận của các nhân thứ trong tiểu thuyết, lạnh lòng chờ đón phần kế tiếp, thậm chí nhiều mệnh phụ phu nhân còn bắt chước sao để cho giống đúc từ bỏ lối phục sức, cho kiểu tóc của cô gái nhân vật bao gồm Anna Karenina, được mô tả qua ngòi bút đặc sắc của vị văn hào lỗi lạc.


Cảm hứng sáng tácAnna Kareninađược bà xã nhà văn nhắc lại như sau: "Tối qua anh ấy nói cùng với tôi rằng anh ấy đã hình dung ra một người lũ bà có ông chồng thuộc thôn hội thượng lưu, nhưng lại bị sa ngã. Anh ấy nói rằng nhiệm vụ của anh ấy là phải làm thế nào để cho mọi người thấy người bầy bà ấy chỉ đáng thương mà lại không xứng đáng tội và khi anh vừa tưởng tượng được ra như thế, thì toàn bộ những nhân vật, mọi loại lũ ông cơ mà anh hình dung trước tê đều tìm kiếm được vị trí của mình và triệu tập quanh người đàn bà ấy"

Gia đình tín đồ anh trai của Anna tất cả sự bất hòa với Anna - vk của một quan tiền chức cao cấp của triều đình ởSankt-Peterburg, đã đi tàu đếnMoskvađể góp anh trai cùng chị dâu hòa giải. Bạn nữ đi thuộc toa với bá tước đoạt phu nhân Vroskaya. Đến Moskva, anh trai của Anna đón ở ga và nam nhi của bá tước phu nhân là Alexei Vronsky cũng ra đón mẹ. Thời điểm này, rất nhiều người còn chưa kịp xuống tàu thì xảy một tai nạn ngoài ý muốn khủng khiếp: một tín đồ công nhân bị tàu cán chết. Sự kiện này làm hầu như người hết sức kinh hoàng.

Xem thêm: Những Bài Văn Hay Viết Về Ngày 8/3 Dành Tặng Mẹ, Câu Thơ Hay Về 8


Cùng thời hạn này, Levin, một điền chủ đa số quanh năm chỉ sống nghỉ ngơi nông thôn, cũng mang lại Moskva với mục đích cầu hôn với cô phụ nữ út của mái ấm gia đình Cherbatsky là Kitty - tín đồ mà đã xem xét và tất cả tình cảm từ lâu. Kitty new 18 tuổi vừa bước đầu gia nhập cuộc sống giao tế của giới thượng giữ và được không ít người cẩn thận đến trong các số đó có Vronsky. Nam nhi là người tuấn tú, nhiều có, đẳng cấp và sang trọng và gồm tương lai xán lạn làm việc triều đình với trong quân đội. Nên tuy vậy Kitty cảm thấy mình quý mến và tin cậy Levin, tuy nhiên tâm hồn của cô bé trẻ đó lại hướng về Vronsky những hơn, nên phụ nữ đã từ chối lời mong hôn của Levin.

Anna nhanh chóng giải quyết mối xích míc cho vợ chồng người anh. Vẻ xinh đẹp cùng khả ái của Anna đã lôi cuốn mọi fan xung quanh bao gồm cả Kitty (em gái của Dolly - chị dâu của Anna). Trong buổi nhảy đầm tổ chức tận nơi người quen ít lâu sau, cả Kitty và Anna đông đảo đến. Kitty niềm hạnh phúc và mong chờ được nhảy thuộc Vronsky, tuy thế khi con gái thấy vẻ mặt của Vronsky khi nhảy thuộc Anna, nàng bất ngờ nhận ra rằng Vronsky vẫn say mê Anna, điều này khiến Kitty cực kì đau khổ.

Anna mừng đón tình cảm của Vronsky với xao xuyến vì chưng tình cảm đó nên con gái cảm thấy bao gồm lỗi. Phụ nữ đã gấp vã tránh Moskva nhưng mà trên chuyến tàu về bên Sankt-Peterburg. Vronsky đã đi được theo "để tất cả mặt chỗ nào nàng có".


Chồng của Anna là Alexei Karenin, to hơn nàng nhiều tuổi, là 1 trong những con người có tâm hồn khô khan, cằn cỗi, khuôn sáo và có lối sống tẻ nhạt. Anna đem Karenin là vì sự sắp đặt của fan cô hamtiềnvà yêu thích địa vị. Vày vậy, sau bao năm tầm thường sống cùng với chồng, nàng không còn có tình thương với một bé người như thế nên con gái đã dồn những tình cảm cho đứa con trai. Sự mở ra của Vronsky thuộc với cảm tình nồng nhiệt độ của đàn ông đã đánh thức những khao khát yêu đương trong Anna. Thuở đầu nàng nỗ lực đấu tranh, song sau cuối nàng không chống cự nổi với đã lao vào cuộc tình với Vrosky.

Cuộc tình lề mề trộm kia không che được lâu tuy thế thật bất thần chồng Anna biết tuy nhiên không ghen tuông tuông mà còn băn khoăn lo lắng cho danh dự cùng tiếng tăm của ông ta lẫn Anna. Chị em có thai với Vronsky với suýt chết trong khi sinh nở. Karenin đã cao thượng tha thứ mang lại nàng, chăm lo nàng thuộc đứa bé gái new sinh khiến Anna cảm động ăn năn và Vronsky thì thấy điếm nhục định từ bỏ tử dẫu vậy không chết. Mặc dù nhiên, sự hùng vĩ của Karenin chỉ tách Anna ra khỏi Vronsky trong thời hạn ngắn cơ mà không dập tắt nổi ngọn lửa tình yêu giữa hai người. Nó trợ thì lắng xuống rồi lại bùng lên rừng rực, mạnh dạn mẽ. Họ cần thiết sống thiếu nhau, Anna đưa ra quyết định bỏ nhà, chia tay với đứa nam nhi mà con gái yêu quý, để cùng Vronsky và người con gái nhỏ tuổi ra nước ngoài.


Levin sau khi bị Kitty phủ nhận "lời cầu hôn" ngay tức thì rời Moskva quay trở về với nông thôn. Chàng trở lại với quá trình quản lý điền trang với tìm thấy sự yên ủi trong công việc, trong sự hòa nhập với vạn vật thiên nhiên và cuộc sống của những người dân lao động. Phái mạnh biết được bài toán của Kitty (sau khi bị Vronsky khước từ nàng đang rất đau buồn và căn bệnh nặng) buộc phải ra nước ngoài dưỡng bệnh. Một lần tình cờ sau buổi thao tác ngoài đồng, trên phố về Levin bắt gặp cỗ xe ngựa chở Kitty chạy qua (nàng đang trên đường từ quốc tế trở về).

Chàng chợt nhận thấy rằng tình cảm của bản thân dành mang đến nàng vẫn còn đó nguyên vẹn, bèn đưa ra quyết định đi Moskva để mong hôn lần nữa. Lần này, con trai đã thành công. Họ nhanh chóng chuẩn chỉnh bị ăn hỏi và sau đám cưới, Levin đưa ngay vk về nông thôn. Kitty chớp nhoáng thích ứng với vai trò người vợ của chính bản thân mình khiến đến Levin nhiều bất thần và ngạc nhiên. Thân hai vợ ông xã cũng xảy đều cuộc gượng nhẹ cọ, hiểu nhầm nho nhỏ, song cuộc sống đời thường của gia đình họ cực kỳ hạnh phúc.

Trong khi đó hạnh phúc của Anna với Vronsky thật không dễ dàng, nó cần đổi bằng những hy sinh: Vronsky cần từ bỏ tuyến đường danh vọng, Anna bắt buộc rời xa đứa con trai (mà thiếu nữ rất thương mến và luôn nhớ thương nhỏ - nỗi nhớ ấy luôn ám ảnh và dằn vặt nàng) với chịu các lời chê trách gièm pha pha. Chúng ta cũng bắt buộc sống mãi ở nước ngoài nên một không bao lâu sau họ trở vềNga. Vronsky mặc dù yêu Anna, song cũng đã căng thẳng mệt mỏi vì cuộc sống không thừa nhận của nhị người, trong lúc đó Anna vẫn không giải quyết được bài toán ly hôn với ông chồng vì vướng bận chuyện bé trai. Karenin không cho nàng nhận con nếu ly hôn, vì vậy nàng không thể hợp thức hóa cuộc sống lứa song với Vronsky.


Những trở ngại đó cùng với sức nghiền của dư luận, của rất nhiều người thân thuộc xung quanh làm cho quan hệ tình cảm giữa hai fan càng dịp càng trở bắt buộc căng thẳng: Vronsky bực bội, mệt nhọc mỏi, còn Anna thì gian khổ ghen tuông, nghi ngờ về tình thân của chàng giành cho mình. Sau một lần xích mích, Vronsky quăng quật về nhà mẹ. Anna âu sầu với đông đảo ý suy nghĩ bi quan, tuyệt vọng vì suy nghĩ Vronsky đã hết yêu mình. Phụ nữ định đi tìm kiếm chàng, nhưng khi đến nhà ga, Anna bỗng nhiên nhớ đến chết choc của bạn công nhân xe lửa và người vợ đã quyết định bắt Vronsky phải ăn năn hận nên đã giải thoát đến mình bằng phương pháp lao đầu vàoxe lửa.

Sau lúc Anna chết, Vronsky cực kì đau khổ. Quý ông xin gia nhập vào quân team tình nguyện góp ngườiSerbiatrong trận chiến tranh chốngThổ Nhĩ Kỳ. Còn Levin với Kitty vẫn tiếp tục cuộc sống đời thường gia đình niềm hạnh phúc ở nông thôn với sinh được một cậu nhỏ trai.


Độc đưa Việt Nam hoàn toàn có thể còn hơi xa lạ với cỗ tiểu thuyết cảm tình xuyên không nổi tiếng này của Diana Gabaldon nhưng phần nhiều người ngưỡng mộ thế giới sẽ theo đuổi bộ sách này kể từ năm 1991.

Outlanderkể về cuộc du hành thời gian của một bạn nữ y tá Claire trong một lượt đi nghỉ ngơi trăng mật với ck tại vùng Scotland đang vô tình bị kéo ngược quay trở về quá khứ quay trở lại Scotland cố gắng kỷ 17. Vị trí đây cô bị mắc kẹt trong những âm mưu ngấm ngầm giữa các lãnh chúa và say sưa trong tình cảm với một binh sỹ trẻ thương hiệu là Jamie Fraser.

Có một giai thoại thú vui về một bạn nữ nhà văn Mỹ đã nhận được không hề ít bức thư được gởi từ những người dân lính Mỹ đang triển khai nghĩa vụ sống Iraq và Afghanistan. Họ dành nhiều phần thời gian nghỉ ngơi của mình để xem sách và trong những cuốn sách khét tiếng nhất được truyền tay nhau là Outlander của Diana Gabaldon.


Nhân đồ vật Jamie Fraserlà người đàn ông gánh bên trên vai trọng trách với cái tộc, yên cầu qua biết bao nỗi đau đớn về thể xác, ngước cao đầu cho dù chịu ảnh tù đày, tra tấn dã man tuy nhiên lại yên ổn lẽthú nhấn mình không đủ sức chịu đựng đựng cảnh người phụ nữ mình yêu bỏ mặc tính mạng nhằm sinh con. Ấy là khi Jamie tận mắt chứng kiến chị gái trải qua khoảng thời gian rất ngắn vượt cạn nguy hiểm, anh vuốt ve Claire lúc ấy nghĩ rằng mình chẳng thể mang thai: "Có lẽ như vậy cũng tốt…việc em không sinh được con…Lúc đầu anh cũng khá tiếc... Bây chừ anh lại thấy mừng; anh không muốn em đề xuất trải qua một chuyện vậy nên đâu... Anh hoàn toàn có thể chịu đựng nỗi buồn bã của chủ yếu mình… nhưng mà anh tất yêu chịu đựng nỗi cực khổ của em. Anh cảm thấy không được sức".

Đó ko phải là việc yếu mềm mà lại là tình thân đủ khủng để Jamie thà ích kỷ sống cuộc sống đơn giản chỉ với hai vợ chồng còn rộng để vk mình liều lĩnh sinh nhỏ - điều có thể gây ra dòng chết cho tất cả những người phụ con gái anh yêu.

Trong tối tân hôn, Claire vẫn thành thật hỏi Jamie: “Anh có nhọc lòng không giả dụ em không phải một trinh nữ?” “Ồ không, miễn là em không bận tâm vì anh là trai tân.”


Liệu bao gồm một người bầy ông như thế nào thật lòng chưa dừng lại ở đó nữa không? Jamie chưa từng được nếm trải vấn đề làm tình cùng với một tín đồ phụ nữ, tuy nhiên không chính vì như vậy mà anh quan ngại khi được trải nghiệm cảm hứng đó cùng Claire. Thô bạo hay nhẹ nhàng, toàn bộ theo lời chỉ dẫn của Claire nhưng Jamie từ bỏ từ tận hưởng khoái cảm đó. Vào tình yêu, chúng ta công bằng. Vào hôn nhân, họ được tự do thoải mái lựa chọn.

Outlander cùng với lối viết đầy tinh tế của Diana Gabaldon đã tự biến chuyển cuốn sách ăn khách, series 8 tập đến hiện nay đã bán được rộng 25 triệu bản trên toàn vậy giới. Ban đầu, nó chỉ là một trong những cuốn sách truyền miệng, người này hiểu chỉ vì bằng hữu họ khuyên răn họ bắt buộc đọc cuốn đó. Với giờ thì nó trở sách cuốn sách trải nhiều năm khắp các lục địa với nhiều thế hệ thuộc đọc.